タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得

【1.】 日本語/中国語/韓国語の
    意味と発音

【2.】 ネイティブ発音のコツ

【3.】 使い方と例文


"What's your point."

主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。

最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。


🌟  アメリカ英語(AmE):
   
/ˈwʌts jɚ ˈpɔɪnt/

参考 
イギリス英語(BrE):
   
/ˈwɒts jɔː ˈpɔɪnt/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 1. 日本語/中国語/韓国語

一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。


🌾【日本語】🇯🇵
 ・意味 :   
   それで何が言いたいの?/
   要点は何?


🌾【中国語】🇨🇳
 ・意味 :   
   你的重点是什么?/
   你想表达什么?

 ・ピンイン : 
   nǐ de zhòng diǎn shì shén me?/
   nǐ xiǎng biǎo dá shén me?

 ・発音 :   
   ニーダ ヂョンディエン シ シェンマ?/
   ニー シャン ビャオダ シェンマ?


🌾【韓国語】🇰🇷
 ・ハングル :  
   요점이 뭐야?/
   그래서 뭐가 말하고 싶은 거야?/

 ・発音 :
   yo-jeom-i mwo-ya?/
   geu-rae-seo mwo-ga mal-ha-go si-peun geo-ya?
  (ヨジョミ モヤ/
   グレソ モガ マルハゴ シプン ゴヤ)
  
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 2. ネイティブ発音のコツ

次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。



1. 強弱リズム
 「What’s」に軽く強調が置かれ、「your」は弱めに、「point」に再び強調が置かれることが多いです。

 特に「point」は、重要性を表すために明瞭に発音されます。



2. 母音の変化
 「your」の /jɔːr/ は、カジュアルな発音では /jər/ のように短く弱くなることがよくあります。



3. 音の連結
 「What’s your」が連結され、「ワッチャー」または「ワッチュア」のように聞こえることがあります。



4. 音の省略
 カジュアルな場面では「What’s your」が「Wha’s your」や「Wha’cher」のように短縮され、「ワッチャ」や「ワッチャー」のように聞こえることもあります。



5. イントネーション
 全体のイントネーションは、疑問文のため語尾「point」で少し上がります。

 この上がりが、相手の意図や要点を尋ねるニュアンスを強調します。



🌟. 全体の発音例

従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。

  
   /ˈwʌts jər pɔɪnt/
 → /ˈwʌtsjər pɔɪnt/
 → /ˈwʌər pɔɪnt/
 (「ワッチャ ポイン?」)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


🔳 3. 使い方と例文
 
「What's your point?」は、「要点は何?」「それで何が言いたいの?」という意味で、相手の話の意図や核心を確認する際に使われます。

特に、話が長くなりすぎた時や、意図がはっきりしない時に便利です。


/Example 1:

• “I’ve been telling you about all the things that went wrong at the event.”
  “I get it, but what’s your point?
 (イベントで何がうまくいかなかったか話しているんだ。)
 (分かったけど、それで何が言いたいの?)



/Example 2:

• “We’ve been stuck in traffic for hours!”
  “So, what’s your point? Should we turn back?”
 (何時間も渋滞に巻き込まれてるんだよ!)
 (それで何が言いたいの?引き返すの?)



/Example 3:

• “The new policy is just creating more paperwork for everyone.”
  “Okay, what’s your point? Do you have a solution?”
 (新しい方針のせいで、みんなの事務作業が増えているんだよ。)
 (それで?解決策でもあるの?)



/Example 4:

• “You know, this reminds me of a story about my trip to Italy...”
  “That’s interesting, but what’s your point?
 (それを聞いて思い出したんだけど、イタリア旅行の話があってね…)
 (それは面白いけど、それで何が言いたいの?)



/Example 5:

• “I think we need to reconsider our approach to this project.”
  “What’s your point? Do you mean we should start over?”
 (このプロジェクトの進め方を再考する必要があると思うんだ。)
 (それで?最初からやり直せってこと?)



このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟

投稿者

justsimpleblog@nextroid.com

関連投稿