タグ:

ネイティブ発音のコツ | 中国語・韓国語の習得
【1.】 日本語/中国語/韓国語の
意味と発音
【2.】 ネイティブ発音のコツ
【3.】 使い方と例文
"Let me put it this way."
主に中国語・韓国語の表現、及びアメリカ英語の微妙な発音の変化について解説します。
最後に、具体的な使い方と、いくつかの例文を挙げます。🌟 アメリカ英語(AmE):/ˈlɛt mi ˈpʊt ɪt ˈðɪs ˈweɪ/
参考 イギリス英語(BrE):
/ˈlɛt mi ˈpʊt ɪt ˈðɪs ˈweɪ/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 1. 日本語/中国語/韓国語
一先ず、日本語/中国語/韓国語で翻訳すると、以下となります。
🌾【日本語】🇯🇵
・意味 :
こういう言い方をするとわかりやすいかな?
🌾【中国語】🇨🇳
・意味 : 这样说吧。
・ピンイン : zhè yàng shuō ba.
・発音 : ジェ ヤン シュオ バ.
🌾【韓国語】🇰🇷
・ハングル :
이렇게 말해볼게.
・発音 :
i-reoh-ge mal-hae-bol-ge.
(イロッケ マレボルケ)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 2. ネイティブ発音のコツ
次に、このフレーズが日常会話で発音されると、いくつかの音の変化が見られることがあります。
1. 強弱リズム
「put」と「this」がやや強めに発音され、「let me」と「it」は軽く早めに発音されがちです。
2. 母音の変化
「me」の /i/ はカジュアルな場面では短めに「ミ」と軽く発音されることが多いです。
「it」の /ɪ/ も短くなります。
3. 音の連結
「put it」がスムーズに連結され、「プディッ」のように一塊で聞こえることが多いです。
「put it」の「t」音が自然に重なり、1つの音に聞こえやすくなります。
4. 音の省略
カジュアルな発音では、「let me」が「lemme(レミ)」と省略されることがあり、早口だとさらに短くなります。
5. イントネーション
「put」で少し上がり、「this way」で下がることで、説明を始める自然な流れが出ます。
イントネーションが下がると、聞き手にやさしく「こう言ってみると…」と伝える響きになります。
🌟. 全体の発音例
従って、日常的な会話では以下のように聞こえることが多いです。
/ˈlɛt mi ˈpʊt ɪt ˈðɪs ˈweɪ/
→ /ˈlɛmi ˈpʊdɪtˈðɪs ˈweɪ/
(「レミ プデッ ディス ウェイ」)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔳 3. 使い方と例文
「Let me put it this way.」は、「こう言い換えてみましょう」や「こういう風に考えてみてください」というニュアンスです。
難しい説明を別の言い方で伝えたり、相手に理解しやすい形で説明したりする際に使われます。
/Example 1:
• “I don't think you fully understand the situation.”
“Let me put it this way. If we don’t meet the deadline, the project might get canceled.”
(状況が完全に理解できていないと思います。)
(こう言いましょう:締め切りに間に合わなければ、プロジェクトが中止になるかもしれません。)
/Example 2:
• “Is the weather going to be bad?”
“Let me put it this way. You might want to bring an umbrella just in case.”
(天気が悪くなるの?)
(こう言いましょう:念のため傘を持って行った方がいいかもしれません。)
/Example 3:
• “Are you sure this restaurant is expensive”
“Let me put it this way. One meal here costs as much as a week’s groceries.”
(このレストランって本当に高いの?)
(こう言いましょう:ここでの食事一回分で一週間分の食材が買えるくらいです。)
/Example 4:
• “I’m not sure why we need to leave early.”
“Let me put it this way. If we leave any later, we’ll probably miss the beginning of the show.”
(なぜ早く出発する必要があるのかよく分かりません。)
(こう言いましょう:もっと遅く出発したら、ショーの冒頭に間に合わないかもしれません。)
/Example 5:
• “Is my project idea realistic?”
“Let me put it this way. It’s ambitious, but you’ll need a lot of resources to make it happen.”
(私のプロジェクトのアイデアは現実的ですか?)
(こう言いましょう:それは意欲的ですが、実現には多くのリソースが必要です。)
このように発音を分解して理解することで、日常会話のリズムがつかみやすくなります🌟